L’ALTRA VENÈCIA de Predrag Matvejević

Títol_L’altra Venècia
Autor_ Predrag Matvejević
Traductor_Pau Sanchis
Pròleg_Raffaele La Capria
Postfaci_ Entrevista de Giacomo Scotti a Predrag Matvejević
Col·lecció_ intrusa, 39
Pàgs_145
Preu_ 17€
ISBN_ 978-84-127601-8-7
* * *
Com ha escrit La Capria: «És a partir de l’observació d’un detall petit però significatiu —més ben dit, de la tria mateixa— que neix la poesia. I així, mentre ens sembla que llegim un assaig, una descripció o un diari, en realitat s’ultrapassen els límits del gènere i s’entra en una altra zona, que és la de la fantasia».

L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark a El Trapezi (06.03.24)

En els seus Quaderns d’escriptor William Somerset Maugham confessava —expeditiu— que sentia una mena d’aversió cap al cultiu del sofriment literari, una tendència que segons percebia pràcticament s’havia convertit en el gènere de moda en la seua època. Per a refermar aquesta opinió, Maugham deia que no havia entés mai l’actitud extremada de Dostoievski —i dels seus […]

presentació de la novel·la L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark amb la traductora Míriam Cano i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria Cent Vides (26.01.24)

L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark a Cent Vides (26.01.24)

Divendres 26 de gener, a les 19, 30 h, presentació de la novel·la L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark amb la traductora Míriam Cano i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria Cent Vides (c/Jacint Verdaguer, 98 Molins de Rei)

ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard al Culturas (06.01.24)

Bernard se acerca a Auguste Rodin, el gran escultor francés de finales del XIX, a través de la historia de la creación de una obra que revolucionaría el arte. No me interesa demasiado lo que comúnmente se entiende por novela histórica. Sin embargo, los libros que en clave narrativa recrean episodios o personajes históricos, de […]

Míriam Cano sobre L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark al Més324 (12.12.23)

entrevista a Míriam Cano en ocasió de la publicació de la seva traducció L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark al Més324: “és un llibre divertidíssim! Harvey té una obsessió, que la dona del quadre s’assembla molt a la seva exdona que s’ha convertit en una activista, una terrorista anticapitalista que posa bombes als supermercats de França […]

ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard al Diari de Mallorca (desembre 23)

Omer Dewavrin, notari i alcalde de Calais, viatja a París per conèixer Auguste Rodin, està cercant l’artista que executi l’obra que immortalitzarà l’acció exemplar dels grup de burgesos al s. XIV. Rodin acceptarà l’encàrrec, interessat des del primer moment; com un autodidacta aplicat l’escultor llegirà les cròniques de Froissart, visitarà Calais, coneixerà a Léontine Dewavrin, […]

club de lectura  ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a L’Altell (29.11.23)

Dimecres 29 de novembre, a les 20 h, club de lectura  ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a L’Altell (c/de la Canal, 2 Banyoles)

UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant al club de lectura de la llibreria Documenta (27.11.23)

Dilluns 27, a les 19 h, dins el cicle “Club de lectura amb traductors” dirigit per Ramona Pérez UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant amb el traductor Ignasi Pàmies a la Llibreria Documenta (c/Pau Claris, 144 Barcelona)

concurs EL DOLOR de Marguerite Duras, podeu guanyar el llibre i entrades per l’espectacle LE DOLEUR al Romea (concurs fins el 26 de novembre)

Amb col·laboració del Festival Temporada Alta  Sortegem un exemplar d’EL DOLOR de Marguerite Duras amb traducció d’Arnau Pons i Blanca Llum Vidal i també sortegem una entrada doble per a l’espectacle LE DOLEUR a partir del text de Duras al Teatre Romea, el divendres 1 de desembre de 2023 a les 20h. Muntatge protagonitzat per […]

Michel Bernard: «Tot artista brillant viu una fase inicial d’incomprensió» a Llegir.cat (16.11.23)

Michel Bernard: «Tot artista brillant viu una fase inicial d’incomprensió» L’escriptor francès publica la novel·la ‘Els burgesos de Calais’, que s’endinsa en l’univers creatiu d’Auguste Rodin Michel Bernard (Bar-Le-Duc, 1958) és escriptor i alt funcionari francès en excedència per dedicar-se a la literatura. Ha escrit diverses novel·les centrades en personatges històrics com el compositor Maurice […]

L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark a La Irreductible (17.11.23)

Divendres 17, a les 19 h, presentació de la novel·la L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark amb la traductora Míriam Cano i l’editora Ester Andorrà en conversa amb la poeta Cleofé Campuzano a La Irreductible (c/Jaume II, 7 Lleida)

Michel Bernard ELS BURGESOS DE CALAIS a L’Irradiador d’Icat (04.11.23)

entrevista a L’Irradiador a Michel Bernard, a OnaLlibres. Michel Bernard conversa amb Adolf Beltran a propòsit del llibre “Els burgesos de Calais” (LaBreu, traducció de Ferran Ràfols), la gènesi novel·lada de l’escultura revolucionària d’Auguste Rodin, on destaca un personatge clau: l’alcalde de Calais. l’entrevista: https://www.ccma.cat/3cat/michel-bernard-i-els-burgesos-de-calais/audio/1187484/ Adolf Beltran: No he estat mai a Calais, però sí a […]

ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard a La Vanguardia (07.10.23)

Alto funcionario francés en excedencia desde 2016, Michel Bernard es hoy un escritor a tiempo completo, interesado en personajes históricos, que van de Juana de Arco al padre de la canción francesa Charles Trenet. En su último libro, “Els burgesos de Calais”, se centra en el escultor Auguste Rodin. En una entrevista con EFE, advierte, […]

Michel Bernard presenta ELS BURGESOS DE CALAIS a Sant Just Desvern, Mataró, Banyoles, Besalú, La Garriga i Barcelona (del 4 al 10 d’octubre)

Us anunciem el nou títol de la col·lecció la intrusa, una nova novel·la de Michel Bernard, autor dels llibres ELS BOSCOS DE RAVEL i ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET que també trobareu a la nostra col·lecció de narrativa traduïda: ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard traducció de Ferran Ràfols Michel Bernard visita Catalunya del 4 a l’11 d’octubre per […]

ELS BURGESOS DE CALAIS de Michel Bernard

Títol_ Els burgesos de Calais
Autor_ Michel Bernard
Traducció_ Ferran Ràfols
Col·lecció_ Intrusa, 38
Pàgs_ 168
Preu_ 17 €
ISBN_ 978-84-127601-0-1
* * *
Quan Omer Dewavrin entra a l’estudi d’Auguste Rodin admira un laberint de formes humanes de pedra i argila, en veure l’embalum està segur que ha pres la decisió correcta. Notari i alcalde de Calais, va encarregar a l’escultor de gran fama la creació d’un monument en homenatge a sis personatges llegendaris de la Guerra dels Cent Anys: els burgesos de Calais.

PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a Núvol (28.07.23)

La bicefàlia lingüística de Lori Saint-Martin LaBreu publica «Per qui em prenc», de Lori Saint-Martin, amb traducció d’Antoni Clapés i pròleg de Cristina Garcia Molina Per qui em prenc, de Lori Saint-Martin, es podria catalogar de memòries creatives per l’originalitat de la seva redacció: moderna en l’estil literari i profunda en les reflexions de caire humanista […]

L’ÚNIC PROBLEMA de Muriel Spark

Títol_L’únic problema
Autora_Muriel Spark
Col·lecció_ Intrusa, 37
Pàgs_180
Preu_ 18€
ISBN_ 978-84-126659-7-0

* * *
La forma d’alta comèdia, on les situacions i els personatges es succeeixen in crescendo, és la que escull Muriel Spark
per plantejar l’únic problema: que la vida comporta el dolor i la crueltat i és un intent inútil treure’n l’entrellat de tot plegat.

ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a l’Espai MercArt (20.07.23)

Dijous 20, a les 20 h, presentació tertúlia del llibre de relats ANTIGUITATS de Cynthia Ozick amb la traductora Dolors Udina en conversa amb els editors A l’Espai MercArt (Passatge del Mercact, 20 Sant Just Desvern) organitza Cal Llibreter

PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a Mentrimentres (26.06.23)

PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a Mentrimentres (26.06.23) Antoni Clapés: Queda bastant clar també amb amb algunes de les cites inicials que hi ha en un llibre és un testament literari perquè justament quan estàvem acabant les galerades, el llibre estava a punt de d’entrar a imprimir vam saber que l’autora havia mort. […]

ESCALA CAP AL FOC d’Anaïs Nin a El Suplement de Catalunya Ràdio (03.06.23)

Marina Porras elogia ESCALA CAP AL FOC d’Anaïs Nin a El Suplement de Catalunya Ràdio: “[…] Per parlar de perspectives. Escala cap al foc publicada a La Breu, sapigueu que en trobareu un munt, és una autora de la casa. Si us agrada una novel·la de la Nin us agradaran totes. Paga la pensa descobrir-la, […]

FILLS DE L’ALBATROS d’Anaïs Nin

Títol_ Fills de l’Albatros
Autora_ Anaïs Nin
Traductor_ Ferran Ràfols
Col·lecció_ Intrusa, 36
Pàgs_ 134
Preu_ 17 €
ISBN_ 9788412665956
* * *
Nin narra un món evocador a través de pistes i al·lusions, amb una estil evanescent. Forja un estil de novel·la que emfatitza la lliure associació, l’espontaneïtat i la improvisació, una tècnica que troba el seu paral·lel a la música de jazz interpretada als cafès, que tant freqüentava.

EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a Vic (18.05.23)

Dijous 18 de maig, a les 19 h, presentació del llibre de relats  EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz amb el traductor Andreu Gomila i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria Foster&Wallace (Carrer de la Riera, 20 Vic)

club de lectura d’ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a la La Impossible (27.03.23)

Dilluns 27, a les 18.30 h, club de lectura d’ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a la La Impossible (c/Provença, 232 Barcelona)

ESCALA CAP AL FOC d’Anaïs Nin

Títol_Escala cap al foc
Autora_Anaïs Nin
Traductor_Ferran Ràfols
Col·lecció_ Intrusa, 35
Pàgs_148
Preu_17 €
ISBN_ 978-84-126659-4-9

* * *
“Escala cap al foc” d’Anaïs Nin entrellaça les històries de diverses dones, cadascuna emocionalment inhibida a la seva manera: a través del dubte, la por, la culpa, la deriva moral i la desconfiança. La novel·la segueix les seves lluites interiors per superar aquestes barreres en el camí cap a la felicitat i la plenitud.

ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a Diari Balears (05.03.23)

Antiguitats de Cynthia Ozick Aquest llibre conté un pròleg força interessant i instructiu de Jordi Nopca Cynthia Ozick va néixer a Nova York l’any 1928 i és una novel·lista i assagista d’origen jueu. Va créixer al barri del Bronx i va estudiar Literatura Anglesa, especialitzant-se sobretot en l’obra de Henry James. Després d’haver llegit els […]

PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin a Jaimes (08.03.23)

Dimecres 8 de març, a les 19 h, presentació de la novel·la PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin amb el traductor Antoni Clapés, la traductora Elisabet Ràfols,  i la lectura de fragments dels actors Oriol Guinart i Antònia Jaume a la llibreria Jaimes (c/València, 318 Barcelona)

PER QUI EM PRENC de Lori Saint-Martin

Títol_ Per qui em prenc
Autora_ Lori Saint-Martin
Pròleg_ Cristina Garcia Molina
Traductor_ Antoni Clapès
Col·lecció_ Intrusa, 34
Pàgs_ 161
Preu_ 18 €
ISBN_ 978-84-126659-1-8

* * *
Una història que ens situa en el camí d’una cerca identitària que porta l’autora a sobrepassar les fronteres i les limitacions imposades pels condicionaments socials i personals a través de l’elecció del francès com a llengua d’expressió i d’afecció.

EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a a L’irradiador d’Icat (04.02.23)

EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a a L’irradiador d’Icat recull vuit relats de Delmore Schwartz, un jueu de Brooklyn que va retratar magistralment l’impacte moral de la Depressió dels anys 30 a Nova York. Entre els seus amics i admiradors hi ha gent com Saul Bellow i Lou Reed, que considerava […]

“EL MONSTRE DE LA LUCIDESA” Delmore Schwartz a L’Avenç (gener 23)

EL MONSTRE DE LA LUCIDESA Hi ha escriptors amb una obra tan esquerpa que són difícils d’apamar, però quan et mires la seva trajectòria en conjunt t’adones que són generadors de complicitats, connectors que preci-sament pel seu caràcter dispers conviuen amb els talents més diversos. És el cas de Delmore Schwartz, un nom que ja ha […]

ANTIGUITATS de Cynthia Ozick al Balanç Literari 2022 de Ciutat Maragda (desembre 22)

ANTIGUITATS de Cynthia Ozick al Balanç Literari 2022 de Ciutat Maragda (desembre 22) “Ozick té una tendència brillant per incorporar d’una banda qüestions més imaginatives i divertida, i d’altra banda, no li interessa el jueu contemporani, sinó sota la pàtina cerca la qüestió atàvica. Una nissaga tribu d’elefantins, els jueus exclosos pels mateixos jueus. Relat […]

EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a (desembre 202)

EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS Andreu Gomila ens dona a conèixer l’obra de Delmore Schwartz, tot un descobriment El fet de pensar que cada dia que passa creix la nostra ignorància sens dubte és un glop mal d’empassar. El temps ens juga a la contra i, per tant, de cada dia hi ha més […]

EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a LaRepública (20.12.22)

AMB LA VORA NEVADA I EL DIA JA COMENÇAT Delmore Schwartz, mestre de mestres LRP. DAVID CASTILLO El lli­bre de relats En els som­nis comen­cen les res­pon­sa­bi­li­tats és una de les herències del poeta nord-ame­ricà Del­more Schwartz (1913-1966), un il·lumi­nat i un pre­clar que va ser immor­ta­lit­zat en la magis­tral novel·la El lle­gat de Hum­boldt, que ens va arri­bar en […]

EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a política&prosa (01.12.22)

Enmig de la nit Djuna Barnes treballa la seva prosa de maduresa amb un estil que recorda les descàrregues elèctriques d’alt voltatge Philip Herring, autor d’una biografia de Djuna Barnes (Nova York, 1892-1982), explica que l’atracció per la vida d’aquesta autora li va néixer a partir del moment en què va adonar-se que totes les […]

ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a Núvol (02.12.22)

Cynthia Ozick i l’ombra de la tradició LaBreu Edicions publica ‘Antiguitats’, un tast de la narrativa de l’escriptora jueva nord-americana Cynthia Ozick LaBreu publica Antiguitats de l’escriptora nord-americana Cynthia Ozick, un recull de quatre contes: “La nissaga dels Alkana”, “Una sibil·la hebrea”, “Pecat” i “La costa de Nova Zelanda”; i una novel·la breu que dona nom al recull. […]

club de lectura LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Biblioteca El Molí de Molins de Rei (25.11.22)

fragment del llibre de relats EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a Vilaweb

fragment del llibre de relats EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a Vilaweb: Acaba d’arribar a les llibreries l’aplec de contes En els somnis comencen les responsabilitats, de l’escriptor nord-americà Delmore Schwartz, un llibre traduït per Andreu Gomila i publicat per LaBreu Edicions que recopila la seva narrativa breu i que inclou un prefaci del músic Lou Reed. El primer […]

presentació del llibre EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz amb el traductor Andreu Gomila, David Castillo i la lectura d’Iván Morales a l’Atzavara (22.11.22)

ANTIGUITATS de Cynthia Ozick a La Calders (26.11.22)

Dissabte 26 de novembre, a les 12 h, presentació d’ ANTIGUITATS de Cyntia Ozick amb la traductora Dolors Udina, i els escriptors Míriam Cano i Borja Bagunyà a La Calders (Passatge Pere Calders s/n Barcelona)  

club de lectura LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Molins de Rei (25.11.22)

divendres 25 de novembre, a les 19 h, club de lectura LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Biblioteca El Molí de Molins de Rei (Plaça de l’U d’Octubre de 2017, 2 Molins de Rei)

EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz a L’Atzavara (22.11.22)

dimarts 22 de novembre, a les 19.30 h, presentació del llibre  EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz amb el traductor Andreu Gomila, David Castillo i la lectura d’Iván Morales a l’Atzavara (c/Escorial,100   Barcelona)  

EN ELS SOMNIS COMENCEN LES RESPONSABILITATS de Delmore Schwartz

Títol_ En els somnis comencen les responsabilitats
Autor_ Delmore Schwartz
Prefaci_ Lou Reed
Traductor_ Andreu Gomila
Col·lecció_ la intrusa, 33
PVP_ 22 euros
Pàgs_ 294
ISBN_ 978-84-125774-4-0
* * *
Schwartz captura els conflictes generacionals, la sornegueria dels joves educats a Amèrica, en desacord amb els seus pares immigrants de la vella Europa. Retrata amb una qualitat quasi cinematogràfica la intensitat emocional d’una ciutat en plena era del canvi.

ANTIGUITATS de Cynthia Ozick

títol_ Antiguitats
autora_ Cynthia Ozick
traductora_ Dolors Udina
pròleg_ Jordi Nopca
col·lecció_ la intrusa, 32
pvp_ 21 euros
pàgs_ 236
isbn_ 978-84-125774-3-3
* * *
Cynthia Ozick teixeix uns enigmàtics relats, amb un estil virtuós, sobre la naturalesa
efímera de la memòria i la fugacitat de la vida. Antiguitats són cinc relats tocats d’una
ironia inquietant que capturen els significats canviants del passat i com la nostra
experiència els acoloreix de matisos.

ESCRIURE de Marguerite Duras llegit per Eva Vázquez a ElPuntAvui (03.10.22)

Una casa per escriure-hi Escriure, per Mar­gue­rite Duras, comença en una casa. Però en una casa on esti­guis sola, com ella, deu anys en la soli­tud de Neauphle, per escriure no com ho havia fet fins aquell moment, sinó com ni sabia que era capaç de fer-ho. Deu anys és el temps que va estar […]

presentació d’ESCRIURE de Marguerite Duras amb les escriptores Míriam Cano, Laia Carbonell i la lectura de Nú Miret a Laie (28.09,.22)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin (LaBreu Edicions) al Suplement (18.09.22)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin (LaBreu Edicions) – a partir del minut 11.12 – al Suplement de Catalunya Ràdio ( acompanyant PURA PASSIÓ d’Annie Ernaux publicat per Angle Editorial) “Anaïs Nin, com l’Annie Ernaux, fa molt això de sobreexposar-se, que parlava de les seves relacions poliamoroses – ara molt freqüents, no gens freqüents […]

ESCRIURE de Marguerite Duras a Laie Pau Claris (28.09.22)

Dimecres 28 de setembre, a les 19 h, presentació del llibre ESCRIURE de Marguerite Duras amb les escriptores Laia Carbonell i Míriam Cano i la lectura de l’actriu Nú Miret a Laie Pau Claris (c/Pau Claris, 85 Barcelona)  

lectors d’EL COBRADOR de Rubem Fonseca, bloc último fragmento (setembre 22)

El cobrador de Rubem Fonseca Pel que fa a mi, el que em manté viu és el risc imminent de la passió i els seus coadjuvants: amor, odi, goig, misericòrdia La Praça da Sé és el centre geogràfic de Sao Paulo. Una plaça desgavellada, amb la catedral i una concentració de sense llars considerable, superior […]

EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a La tarda de Catalunya Ràdio (25.07.22)

Esteve Plantada ha recomamat a La tarda de Catalunya Ràdio llibres sobre passió, amor i pèrdua. i ha encapçalat la tríada EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes podeu escoltar l’espai en aquest enllaç https://www.ccma.cat/catradio/alacarta/la-tarda-de-catalunya-radio/tres-llibres-que-parlen-de-lamor-i-que-no-et-pots-perdre/audio/1142584/

UNA BONA ESTONA de Mavis Gallant llegit per Olga Merino a ElPeriódico (06.07.22)

UNA BONA ESTONA (LaBreu Edicions) / UNA VIDA ACEPTABLE (Impedimenta), de Mavis Gallant: una elegía envuelta en sátira En la orfandad y extrañamiento de la protagonista, se embosca mucho de la propia autora, quien se instaló en París en 1950 con lo puesto para consagrarse a la literatura En una amplia entrevista que le dedicó […]

EL GRAN GATSBY de F.Scott Fitzgerald a Vic (15.06.22)

dimecres 15 de juny, a les 19 h, presentació del llibre EL GRAN GATSBY de F.Scott Fitzgerald amb el traductor Ferran Ràfols i Xavier Pàmies ( que n’ha traduït la versió per al musical que s’estrenarà el 21 de juny a l’Atlàntida de Vic) amb l’editora Ester Andorrà. a la Llibreria Foster&Wallace (c/de la Riera, […]

EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes a Espai Llavors (12.05.22)

dijous 12 de maig, a les 19 h, presentació de la novel·la EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes amb la traductora Laia Malo i l’editora Ester Andorrà a Espai Llavors (carrer Llobregat,66  L’Hospitalet de Llobregat)

EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes recomanat a El Suplement de Catalunya Ràdio (24.04.22)

EL BOSC DE LA NIT de Djuna Barnes recomanat a El Suplement de Catalunya Ràdio per Marina Porras “un llibre mític de la literatura del segle XX per molts motius…és un gran exemple de literatura modernista, una mica experimental, ja ho aviso… i és una de les primeres novel·les que tracta explícitament el tema de […]

UNA BONA ESTONA, de Mavis Gallant

Títol_ Una bona estona
Autor_ Mavis Gallant
Traductor_ Ignasi Pàmies Arza
Col·lecció_ la intrusa, 29
Pàgs_ 357
PVP_ 22 €
ISBN_ 978-84-124575-7-5
.
En aquesta novel·la exuberant, d’una quotidianitat estranya, farcida de detalls densos i espinosos, acompanyem una jove nàufraga que recorre la ciutat, guiada pel seu esperit lliure, la seva particular versió del sentit comú i un punt de follia.

EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Catalunya Plural (22.02.22)

Això és Amèrica! El gran Gatsby F.Scott Fitzgerald Traducció catalana: Ferran Ràfols Gesa Barcelona 2021 Francis Scott Fitzgerald (1886-1940) és un dels novel·listes més coneguts dels “feliços vint”. Tot i publicar en plena modernor d’entre guerres, Scott encara té un to clarament decimonònic en les seves novel·les. Sobretot, tal com es veu a “El gran Gatsby“, […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Ara Balears (08.11.21)

Na-nà-na-nà-na-nara L’escriptora Anaïs Nin va sentenciar, per boca de la protagonista d’una de les seves novel·les, que “si no fos per la música, seria possible oblidar la pròpia vida i tornar a néixer net de records”. Amb el títol d’aquest article, podem fer-ne la prova: milions de cançons encaixen en l’estructura de taral·leig que hem […]

EL GRAN GATSBY de #Fitzgerald a Connecticat (27.10.21)

EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a Connecticat el traductor #FerranRàfols (que n’ha fet filigranes) entrevistat per Sebastià Portell Clar Lletra Lligada “fer que un clàssic torni a ser una novetat, posar-li el focus per a que les noves generacions el llegeixin… té molts moments més rics, més decoratius, més barroncs Fitzgerald sap posar moltes capes […]

club de lectura EL GRAN GATSBY de Fitzgerald a L’Ombra de Rubí (27.10.21)

dimecres 27 d’octubre, a les 19 h, club de lectura EL GRAN GATSBY de F.Scott Fitzgerald a la Llibreria L’Ombra carrer de Pere Esmendia, 21 Rubí

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin recomanada al bloc de la Llibreria Finestres (10.09.21)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’ ANAÏS NIN Hi ha autors que fan de l’estil un estendard: se l’emboliquen als braços quan es posen a escriure i no paren fins convèncer-te que el món existeix per a ser cantat o ritmat amb paraules. Anaïs Nin n’és un, com Boris Vian: no podien evitar escriure d’una […]

EL GRAN GATSBY, de Francis Scott Fitzgerald

Títol_ El gran Gatsby
Autor_ F.Scott Fitzgerald
Traductor_ Ferran Ràfols Gesa
Col·lecció_ intrusa, 28
Pàgs_ 200
PVP_ 18 €
ISBN_ 978-84-123289-4-3
.
Jay Gatsby és un home que ho té tot: diners, bellesa i una vida luxosa. Però hi ha coses que un sempre desitja secretament. Tothom amb una mica d’ínfules glamuroses a Long Island va a les famoses festes que celebra a la seva mansió. De dia i de nit la seva casa bull amb convidats que beuen, ballen i especulen sobre l’origen de les riqueses de l’atractiu amfitrió, quasi sempre invisible.

presentació de LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb les editores Teresa Florit i Ester Andorrà a Pastisseria Font de La Bisbal, organitza la llibreria La Siglantana (04.07.21)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a La Bisbal (04.07.21)

Diumenge 4 de juliol, a les 18.30 h dins el cicle “Els petits plaers, cafè literari” presentació de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb les editores Teresa Florit i Ester Andorrà a la Cafeteria Can Font, organitza la Llibreria Siglantana de La Bisbal

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Llibreria Byron (28.06.21)

dilluns 28 de juny, a les 19 h, presentació de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb les editores Teresa Florit i Ester Andorrà i la lectura de Nú Miret serà a la Llibreria Byron (c/Casanova, 32 Barcelona).    

‘EL RECULL de Serguei Dovlàtov a L’Irradiador de Catalunya Ràdio (15.06.21)

lectura i recomanació entusiasta d’EL RECULL de Serguei Dovlàtov a L’Irradiador de Catalunya Ràdio amb Adolf Beltran i David Guzman (15.06.21) https://www.ccma.cat/catradio/alacarta/lirradiador/el-recull-de-dovlatov/audio/1104582/?ext=SMA_TW_F4_CE24_

club de lectura ELS NOSTRES de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal a Tossa de Mar (11.06.21)

Divendres 11 de juny a les 19 h, club de lectura ELS NOSTRES de Serguei Dovlàtov  amb el traductor Miquel Cabal a la Sala Messana de la Nau de Tossa Cal inscripció prèvia a la Biblioteca de Tossa: tel 972342961 mail biblioteca@tossademar.org  

EL RECULL de Serguei Dovlàtov a La Central (26.05.21)

dimecres 26 de maig, a les 19 h, presentació del novè Dovlàtov EL RECULL de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, Uri Amat i Anna Pantinat serà a La Central del c/Elisabets, 6 Barcelona        

Anaïs Nin, transfusió de vida: ‘Les quatre cambres del cor’, traduïda al català AraLlegim (15.05.21)

Anaïs Nin, transfusió de vida: ‘Les quatre cambres del cor’, traduïda al català La trama segueix la furiosa vida sexual de la Djuna i el triangle amorós que formen amb el guitarrista Rango i la ballarina Zora Els peixos tenen dues cambres al cor i les granotes en tenen tres. El cor humà, com el […]

de la presentació de LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Llibreria La Temerària de Lleida (07.05.21)

EL RECULL, de Serguei Dovlàtov

Títol_ El recull
Autor_ Serguei Dovlàtov
Traductor_ Miquel Cabal
Pvp_ 17 euros
Pàgs_ 144
Isbn_ 978-84-123289-1-2
.
Teniu a les mans un recull de relats dispersos de Sergei Dovlatov. Hi trobareu nou
històries d’èpoques, geografies i temàtiques ben diferents. L’autor retrata els estius d’una
colònia russa d’emigrats als Estats Units i l’absurd de la quotidianitat soviètica. Conjuga i
confronta dos miratges: el del món soviètic i el d’una Amèrica on en principi tot és
possible.

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a La Màgia dels Llibres (29.04.21)

LES QUATRE CAMBRES DEL COR Feia temps que tenia pendent endinsar-me en la prosa d’aquesta autora, hi ha estat gràcies a aquesta traducció feta per labreu edicions que m’he decidit a fer-ho. He tardat massa, ara ho sé. I a la meva llista ja hi ha uns quants títols més, tots publicats per aquesta editorial. Ens situem […]

LES QUATRE CAMBRE DEL COR d’Anaïs Nina a Celobert (abril 2021)

Al París dels anys trenta, Djuna viu enderiada per una història amorosa, viscuda amb intensitat, entre ella i Rango, un músic exòtic i misteriós. La jove Djuna viu un romanticisme utò- pic i ben poc realista. Es deixa portar pel desig a tota hora i aspira a la felicitat dins el caos. Tots dos s’atreuen […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a La Irreductible (07.05.21)

divendres 7 de maig, presentació de la novel·la  LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin amb les editores Teresa Florit i Ester Andorrà i la lectura de Nú Miret serà a La Irreductible (c/de Jaume II, 7 Lleida)  

“L’AMOR COM A FORMA DE REVELACIÓ” LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin al suplement cultural LRP (02.04.21)

L’AMOR COM A FORMA DE REVELACIÓ L’AMOR COM A FORMA DE REVELACIÓ ARXIU. DAVID CASTILLO Seguint la política d’autor, que carac­te­ritza les col·lec­ci­ons de LaBreu, ens arriba un nou lli­bre d’Anaïs Nin, Les qua­tre cam­bres del cor. Ja havien publi­cat altres títols de l’autora, com ara Una espia a la casa de l’amor, La seducció del Mino­taure i Dins d’una cam­pana […]

Les passions de Claude Monet a Llegir.cat (15.03.21)

A ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ Michel Bernard fa un retrat íntim del pintor introduint-se en l’esperit de l’època. Michel Bernard (Bar-le-Duc, 1958) és escriptor i alt funcionari en excedència. La seva especialitat literària ha estat l’assaig històric relacionat amb figures històriques franceses, de diferents èpoques, en un ampli ventall, en el qual hi […]

presentació de LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a la Llibreria Documenta (06.03.21)

“Les cambres del cor d’Anaïs Nin” a Núvol (05.03.21)

Les cambres del cor d’Anaïs Nin A ‘Les quatre cambres del cor’, Nin retrata l’impuls eròtic que la durà sempre a la creativitat i a la independència personal. El nucli de la novel·la Les quatre cambres del cor (LaBreu Edicions), d’Anaïs Nin (1903-1977), traduïda de forma excel·lent per Ferran Ràfols Gesa, és un triangle amorós amb les seves contradiccions […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’ Anaïs Nin a la Llibreria Documenta (06.03.21)

dissabte 6 de març, a les 12 h, presentació de la novel·la LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’ Anaïs Nin amb les editores Ester Andorrà i Teresa Florit i la lectura de fragments de Nú Miret serà a la Llibreria Documenta (c/Pau Claris, 144 Barcelona) Cal fer reserva de plaça al mail: correu@documenta-bcn.com    

avançament editorial LES QUATRE CAMBRES DEL COR d’Anaïs Nin a Vilaweb (21.02.21)

Avançament editorial: ‘Les quatre cambres del cor’, d’Anaïs Nin LaBreu Edicions publica una nova novel·la de l’autora, la quarta dins la col·lecció La intrusa · Els editors ens en parlen a bastament i ens n’ofereixen un fragment La setmana entrant arriba a les llibreries Les quatre cambres del cor, d’Anaïs Nin, la quarta novel·la de l’escriptora que […]

LES QUATRE CAMBRES DEL COR, d’Anaïs Nin

Títol_ Les quatre cambres del cor
Autora_ Anaïs Nin
Traducció_ Ferran Ràfols Gesa
Col·lecció_ La intrusa, 26
Pàgs_ 142
PVP_ 17 €
ISBN_ 978-84-121712-6-6
.
Al París dels anys trenta, Djuna viu enderiada per una història amorosa, viscuda amb intensitat, entre ella i Rango, un músic exòtic i misteriós. La jove Djuna viu un romanticisme utòpic i ben poc realista. Es deixa portar pel desig a tota hora i aspira a la felicitat dins el caos.

EL MONSTRE DE HAWKLINE de Richard Brautigan a Catorze (28.12.20)

Hi ha una frase a la novel·la El monstre de Hawkline, de Richard Brautigan (1935-1984), que trobo que en resumeix perfectament l’esperit: “Tot el que ha passat han estat entremaliadures però com d’un nen amb poders sobrenaturals”. ¿També us passa, a vosaltres, això que de sobte us cau a les mans un llibre que era […]

crònica del Club de lectura ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a l’Ateneu de Sant Just Desvern (03.10.20)

Els dos remordiments de Claude Monet de Michel Bernard    Hi ha hagut dues constants, en la primera ronda de valoracions d’aquest llibre que inaugurava la tardor: que t’obligava a buscar informacions constantment, a Google (“fotos de quadres, sobretot!”) i, de la lectura, en sorties molt més instruït perquè es convertia en un curs d’art; […]

Crítica literària: ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ de Michel Bernard a Taradell.com

Títol: Els dos remordiments de Claude Monet Autor: Michel Bernard (Bar-Le-Duc, França, 1958) Sinopsi: Els dos remordiments de Claude Monet narra l’entusiasme per la vida de la bèstia sensible que era Monet. Una vida profundament marcada per la passió amorosa cap a la seva primera muller i la mort dels que estima. Viatgem per una […]

“Les passions de Claude Monet” ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a Llegir en cas d’incendi (15.10.20)

Les passions de Claude Monet A ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ Michel Bernard fa un retrat íntim del pintor introduint-se en l’esperit de l’època. Michel Bernard (Bar-le-Duc, 1958) és escriptor i alt funcionari en excedència. La seva especialitat literària ha estat l’assaig històric relacionat amb figures històriques franceses, de diferents èpoques, en un ampli […]

3 i 4 d’octubre ens trobem al LiberisLiber Besalú 2020

aquest cap de setmana el setè any a LiberisLiber! 65 editorials independents amb publicacions que fan molt de goig i l’oportunitat de petar la xerrada entre llibres, lectors, autors i editors. dissabtes 3 a les 17.30 h entrega Cinquè Premi Francesc Garriga diumenge 4 a les 17.50 h participació a la xerrada Editar poesia en […]

Setmana del llibre en català 2020, caseta 66 i recitals els vespres del 12 i 13 de setembre ( del 9 al 13 de setembre)

Us convidem a fer-nos visita a la parada 66 de la Setmana del llibre en català ak Moll de la fusta de Barcelona on trobareu les novetats poètiques d’Antoni Clapés i Antònia Vicens i tot el nostre catàleg editorial. I als recitals que celebrarem el cap de setmana del 12 i 13 de setembre: Dissabte […]

Un quadre obert en canal ‘Els dos remordiments de Claude Monet’ de Michel Bernard a AraLlegim (18.07.20)

Un quadre obert en canal ‘Els dos remordiments de Claude Monet’, de Michel Bernard. L’arrencada i el final d’Els dos remordiments de Claude Monet són excel·lents. L’autor sap que ha de predisposar el lector a la mirada pacient, que l’ha de convidar a entretenir-se en els detalls esclatants de significat i de matís que en condicions normals […]

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a Els Matins de tv3 (10.07.20)

El llibre de la setmana a ElsMatins de Tv3 és ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard Anna Guitart queda iteràriament fascinada per aquesta novel·la! seguiu el seu consell i gaudiu d’aquest gran llibre! traducció #ferranràfols https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/els-matins/biografia-ficcionada-de-monet/video/6051555/  

Donar mots a ‘El dolor’ de Marguerite Duras a LaVeuDelsLlibres (20.06.20)

Abril 1945, París. Una dona jove d’uns trenta anys d’edat escriu febrilment al seu diari personal els successos que li trasbalsen la vida en aquesta ja entrada primavera de convulsió social i ebullició política. La capital francesa s’havia alliberat de l’ocupació nazi l’agost anterior i la condemna del govern col·laboracionista de Vichy es troba en […]

“Claude Monet: art, sentiments, vida” ressenya d’ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a La República (22.06.20)

[Lectures] Claude Monet: art, sentiments, vida ‘Els dos remordiments de Claude Monet’. Michel Bernard. Traducció de Ferran Ràfols. LaBreu Edicions. Barcelona, 2020. 172 pàgines. 18,00 € El lectors catalans coneixen Michel Bernard per la traducció que LaBreu Edicions va publicar el 2015 d’Els boscos de Ravel. Autor d’una quinzena de novel·les, tot just acaba de […]

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard al bloc UnLibroAlDías (21.06.20)

Michel Bernard: Els dos remordiments de Claude Monet Idioma original: Francés Título original: Deux remords de Claude Monet Traducción (al catalán): Ferran Ràfols Gesa Año de publicación: 2020 Valoración: Entre recomendable y está bien Deux remords de Claude Monet es una biografía de Claude Monet, el que quizás sea el pintor impresionista por antonomasia. Ha sido laureada con dos premios literarios, […]

Monet i la llum de la natura, ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a Núvol 11.06.20

Monet i la llum de la natura El pintor francès va materialitzar l’esperit tot espiritualitzant la matèria A Els dos remordiments de Claude Monet (LaBreu edicions), gràcies a la traducció de Ferran Ràfols Gesa, podem llegir l’esplèndida narració de Michel Bernard (Bar-Le-Duc, 1958), que recrea la figura del gran Claude Monet, el pintor impressionista per excel·lència, potser […]

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET de Michel Bernard a LaMàgiaDelsLlibres (04.06.20)

Michel Bernard ens apropa a la que poder és la visió menys coneguda de Claude Monet. La de l’amic, la de l’amant, la de pare i espòs, sense oblidar les seves dues grans passions: la pintura i els jardins. I ho fa a través de tres noms propis, una mena de triangle, no pas amorós […]

“Els dos remordiments de Claude Monet” de Michel Bernard al bloc de Jordi Cine (26.05.20)

El pintor Claude Monet (1840-1926) va ser el principal representant de l’impressionisme francès. D’ell ens en parla Michel Bernard (1958) a “Els dos remordiments de Claude Monet”, publicat per La Breu Edicions. L’escriptor en fa un acurat retrat, amb molta delicadesa. Des que va començar a pintar, al costat de Renoir, Cezanne i Bazille, fins […]

Sant Jordi 2020, els llibres de LaBreu per comprar-los online!

Aquest Sant Jordi no podrem ser a la nostra parada, a sol i serena, a Passeig de Gràcia, com fa quinze anys que és tradició. Us anunciem i recomanem les novetats publicades el 2020 per si en voleu fer compra per a regal o autoregal. Són els poemaris: Llibre de revelacions de Laia Llobera Troncal d’Esteve Plantada Vermell […]

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET, de Michel Bernard

Títol_ Els dos remordiments de Claude Monet
Autor_ Michel Bernard
Traducció_ Ferran Ràfols Gesa
Col·lecció_ la intrusa, 25
Pàgs_ 173
4 làmines de Monet a color
PVP_ 18 €
ISBN_ 978-84-121712-1-1
.
Aquesta novel·la narra l’entusiasme per la vida de la bèstia sensible que era Monet. Una vida profundament marcada per la passió amorosa cap a la seva primera muller i la mort dels que estima. Viatgem per una Europa convulsa, des del París de 1870 fins la tragèdia de la Gran Guerra, i els successius canvis de paisatge que la història provoca en la vida i la pintura de l’artista.

“Dolorosa espera” sobre EL DOLOR de Marguerite Duras a Llegir en cas d’incendi (16.03.20)

Dolorosa espera ‘El dolor’ és el diari que va escriure Marguerite Duras mentre esperava saber si el seu marit havia sobreviscut als camps de concentració Al llarg de la meva vida he vist molts documentals sobre l’Holocaust. També he llegit llibres, articles, he vist pel·lícules, exposicions i he viatjat a camps de concentració per tal […]

club de lectura EL DOLOR de Marguerite Duras a la llibreria L’Espolsada amb el cotraductor Arnau Pons i l’editora (20.02.20)

EL DOLOR de Marguerite Duras a L’Espolsada (20.02.20)

dijous 20 de febrer, a les 19.00 h, club de lectura EL DOLOR de Marguerite Duras amb el cotraductor Arnau Pons i l’editora Ester Andorrà a L’Espolsada (Plaça de l’Espolsada, 8 Corró d’Avall).

club de lectura ELS NOSTRES de Serguei Dovlàtov a Llibreria Foster&Wallace (12.02.20)

dimecres 12 de febrer, club de lectura  ELS NOSTRES de Serguei Dovlàtov a la Llibreria Foster&Wallace (Carrer de la Riera, 20 Vic) el llibreter us hi convida…    

club de lectura EL DOLOR de Marguerite Duras a La Memòria (11.02.20)

dimarts 11 de febrer, a les 19.00 h, club de lectura de la novel·la  EL DOLOR de Marguerite Duras amb la cotraductora Blanca Llum Vidal i l’editora Ester Andorrà serà a la llibreria La Memòria (Plaça de la Vila de Gràcia, 19 Barcelona)  

presentació d’EL DOLOR de Marguerite Duras amb la co-traductora Blanca Llum Vidal i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria La Tribu (14.01.20)  

EL DOLOR de Marguerite Duras a La Tribu (14.01.20)

dimarts 14 de gener, a les 19.30 h, conversa presentació d’ EL DOLOR de Marguerite Duras amb la co-traductora Blanca Llum Vidal i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria La Tribu (Pons i Gallarza, 30 Barcelona)  

la collita del dinou

la collita literària del dinou: la poesia de Paul Celan REIXES DE LLENGUA traducció Arnau Pons Susanna Rafart BEATRIU O LA FRONTERA Anna Gual ALTRES SEMIDÉUS Pau Vadell Vallbona TERRA LLARGA Pepe Sales LA PASSIÓ SEGONS PEPE SALES Patti Smith AUGURIS D’INNOCÈNCIA traducció Laia Malo Joan de la Vega EL TOT SOLITARI Sebastià Bonet i Jordi […]

crònica de la presentació d’EL DOLOR de Duras a LaPapasseit (24.11.19)

La Papasseit acull la traducció d’ “El dolor” LaBreu Edicions, de la mà de Blanca Llum Vidal i Arnau Pons, tradueix l’atemporal dietari de Marguerite Duras Imatge de la presentació a la Llibreria Papasseit Després que la traductora Blanca-Llum Vidal acabés de llegir un fragment d’El dolor (LaBreu Edicions), el públic emmudia. Un silenci que […]

EL DOLOR de Marguerite Duras a La Papasseit (22.11.19)

divendres 22 de novembre , a les 19.30 h, presentació de la novel·la EL DOLOR de Marguerite Duras amb la traductora i poeta Blanca Llum Vidal i l’editora Ester Andorrà a la Papasseit (c/Barcelona, 25 Manresa)

L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov a La Carbonera (17.11.19)

diumenge 17 de novembre,a les 12 h, vermut literari amb la novel·la L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i la lectura de Joan Vigó a La Carbonera (c/Blai, 40 Barcelona)  

L’ESTRANGERA de Dovlàtov a La Inexplicable (30.10.19)

dimecres 30 d’octubre, a les 19.30 h, presentació de la novel·la L’ESTRANGERA de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i la lectura de Joan Vigó  a La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants)

L’ESTRANGERA de Dovlàtov a AraLlegim (19.10.19)

Una nova entrega de Serguei Dovlàtov ‘L’estrangera’ de Serguei Dovlàtov. LaBreu. Trad. Miquel Cabal Guarro. 150 pàg / 16 euros Maksim Óssipov, un dels millors escriptors russos d’ara, va afirmar en una conversa que Serguei Dovlàtov (1941-1990) era al·lèrgic a les idees. En efecte, així com en l’obra de Tolstoi o Dostoievski és fàcil veure-hi […]

“UNA TARDA AMB MARGUERITE DURAS” EL DOLOR i LA TARDA DEL SR.ANDESMAS de Duras a #Bibarnabloc (07.10.19)

UNA TARDA AMB MARGUERITE DURAS Hi ha llibres que si sou lectors una mica ràpids es poden liquidar en una tarda, potser no és el més recomanable però sí és possible i aquí teniu dues idees per si voleu passar una tarda amb aquesta senyora francesa de qui tothom ha sentit parlar però que segurament […]

LA TARDA DEL SR ANDESMAS de Marguerite Duras a Aix-en-Provence (12.10.19)

dissabte 12 d’octubre,  a les 14.45 h , al Coloqui Internacional Les Pays Catalans et la Provence : regards croisés Marc Colell participarà comentant la traducció que va realitzar de LA TARDA DEL SENYOR ANDESMAS de Marguerite Duras « Transcription du flou et traitement du paysage provençal dans la traduction catalane de L’après-midi de M. […]

“Sergei Dovlàtov i l’estrangera” Núvol (23.09.19)

Sergei Dovlàtov i l’estrangera En la impecable traducció de Miquel Cabal Guarro, acaba de publicar-seL’estrangera (LaBreu Edicions), de Sergei Dovlàtov, nascut a la Unió Soviètica l’any 1941 i mort a Nova York l’any 1990. Sergei Dovlàtov va emigrar a Nova York l’any 1979. La novel·la L’estrangera va ser publicada als Estats Units l’any 1986, quan […]

“Marguerite Duras, ferides d’una guerra” sobre EL DOLOR de Marguerite Duras ElTemps(20.09.19)

El dolor, nova publicació en català de l’obra de Marguerite Duras, ens transporta als traumes i records de l’escriptora associats a la Segona Guerra Mundial: la deportació i retorn d’un marit i la lluita en la resistència contra els nazis. Una lectura dura  i punyent, que raciona  l’oxigen al lector. Un itinerari necessari i revelador […]

Serguei Dovlàtov, entrevista amb el seu traductor al català Miquel Cabal a Bibarnabloc.cat (16.07.19)

Hi ha molts autors que m’agraden, però no gaires amb qui aniria a fer una cervesa i parlar de la vida. Si ell no fos mort, i això de quedar fos possible, un dels pocs escollits seria en Serguei Dovlàtov (Ufà, Rússia, 1941 – Nova York, 1990), tot i que em temo que ell demanaria […]

“Marguerite Duras: anatomia del dolor” a LaLectora (25.06.19)

Marguerite Duras: anatomia del dolor Les experiències biogràfiques tenen un pes molt rellevant en el conjunt de l’obra de Marguerite Duras. En tot cas, el valor dels textos va més enllà dels al·licients testimonials. L’autora presenta els episodis de la seva vida amb una gran varietat de gèneres, i és en aquesta tria de naturaleses […]

EL PARC DE DOVLÀTOV llegit per Roger Sunyer (26.06.19)

EL PARC DE DOVLÀTOV Un parc és per definició un espai delimitat. A dins hi sol haver-hi arbres i plantes, fonts i camins per passejar, però sempre hi ha un límit: un mur, una tanca, una bardissa et diu que no pots continuar. Un parc adquireix definitivament el seu sentit quan els passejants hi transcorren, […]

EL DOLOR de Marguerite Duras a La Vanguardia (06.06.19)

El dolor Hi ha una mena de dolor inenarrable que només una narradora experta en tots els matisos del dolor és capaç de narrar. Marguerite Duras va ser aquesta mena d’experta en tots els seus llibres, però un d’ells en particular és una barreja forassenyada i alhora exquisida de dolors, un lloc on emergeix a […]

EL DOLOR de Duras i CARTES A UN AMIC ALEMANY de Camus a La Inexplicable (11.06.19)

dimarts 11 de juny, a les 19.30 h,  conversa entre traductores Blanca-Llum Vidal EL DOLOR de Marguerite Duras (LaBreu Edicions) Míriam Cano CARTES A UN AMIC ALEMANY d’Albert Camus (Lleonard Muntaner) serà a la Llibreria La Inexplicable (c/Galileu, 78 Barcelona)  

“La sang, amb lletra, surt” sobre EL DOLOR de Marguerite Duras a La Llança (13.05.19)

És prou coneguda la frase que afirma que la primera víctima d’una guerra és la veritat. Una víctima, a més que no acostuma a ésser rehabilitada, ja que la història l’escriuen els vencedors. És per això que resulta molt difícil llegir relats que ens ofereixin una visió real, autèntica, del que significa viure-les, les guerres. […]

EL DOLOR de Marguerite Duras a LetrasEnVena (29.04.19)

EL DOLOR DE MARGUERITE DURAS. per Rubén Olivares “El dolor” és una crònica en forma de diari que narra els moments de confusió de sentiments, de raons, temps d’un immens dolor que va viure Marguerite Duras darrere la detenció del seu company durant la II Guerra Mundial, en Robert Antelme, L. a la novel·la, per part de la Gestapo. L’obra és un […]

parada de Sant Jordi 2019 Passeig de Gràcia, 73 de Barcelona (sota c/Mallorca)

Aquest any, per la diada de Sant Jordi ens trobareu a la parada d’Editorials Independents que farem, de 9 a 21 h, a Passeig de Gràcia, 73 de Barcelona (sota de c/Mallorca). Hi trobareu totes les nostres novetats, fons editorials, autors i traductors signant llibres. i els editors a peu de taula.  

EL DOLOR de Marguerite Duras a Laie Pau Claris (10.04.19)

dimecres 10 d’abril, a les 19,30 h, us conviden a la presentació de la novel·la EL DOLOR de Marguerite Duras hi intervindran: Xavier Antich, Arnau Pons, Blanca Llum Vidal i Ester Andorrà. serà a Laie Pau Claris (c/Pau Claris, 85 Barcelona).  

EL DOLOR, de Marguerite Duras

Títol_ El dolor
Autor_ Marguerite Duras
Col·lecció_ la intrusa, 22
Pàgs_ 202
PVP_ 17 €
ISBN_ 978-84-949702-5-2
.
“El dolor” és el resultat de passar a net el diari que Marguerite Duras va escriure mentre esperava el seu marit, Robert Antelme (Robert L. en el relat), deportat al camp de concentració de Dachau. Formaven part de la Resistència. Una vegada els aliats van arribar al camp, Dionys Mascolo (D.), l’amic, el va poder treure d’allà quan ja vorejava la mort. El dolor és també la descripció magistral d’un deliri.

Marguerite Duras per Blanca Llum Vidal a El Temps (19.02.19)

Després de llegir i de traduir al català, amb Arnau Pons, La douleur (1985), de Marguerite Duras (1914-1996), que publicarà properament LaBreu Edicions, llegeixo Yann Andréa Steiner (1992) de la mateixa autora, aquest traduït per Jaume Subirana i publicat per Proa el 1993. El dolor és la reescriptura del diari que Duras va escriure mentre […]

nit Dovlàtov a l’Obaga (22.02.19)

divendres 22 de febrer , a les 19 h, nit Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal acompanyarà el traductor l’editor Ignasi Pàmies serà a la llibreria Obaga (c/girona, 179 barcelona).  

LA ZONA de Serguei Dovlàtov a L’Avenç desembre 2018

L’univers concentracionari, que se’n diu, ha generat una literatura pròpia, dividida, almenys a Europa, en dos grans sectors. La dedicada als camps d’extermini nazis, amb noms com Primo Levi, Jean Améry, Jorge Semprún o Imre Kertesz, o bé autors potser menys coneguts, però igualment poderosos, com Tadeusz Borowski, i la que ens il·lustra sobre les […]

L’OFICI de Sergei Dovlàtov a AraBalears (24.11.18)

L’OFICI de Sergei Dovlàtov Sergei Dovlàtov (1941-1990) arriba als EUA als 37 anys. A causa del rebuig que va patir al seu país, Dovlàtov només confiava que la seva literatura fos publicada al ‘tamizdat’ (la xarxa de literatura russa publicada a l’estranger), aquesta possibilitat podia fer que arribés als lectors de l’URSS clandestinament mitjançant una […]

Nit Dovlàtov a Llibreria Papasseit amb el traductor Miquel Cabal Guarro i els editors Ignasi Pàmies i Ester Andorrà (09.11.18)  

Grup de lectura UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin a La Inexplicable (13.11.18)

dimarts 13 de novembre, a les 18.30 h, grup de lectura  UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin  a càrrec de Gloria Arquillo i l’editora Ester Andorrà serà a La Inexplicable ( c/Galileu, 78 Barcelona)

L’OFICI de Dovlàtov llegir per Joan Todó a L’Avenç de setembre

UN MATEIX MÓN CRUEL per Joan Todó. Aparentment, L’ofici, el títol de l’últim llibre de Serguei Dovlàtov aparegut en català, resulta enganyós: anem llegint pàgines i pàgines sense que l’autor ens expliqui cap dels trucs d’estil, cap dels secrets de la seva feina, cap solució màgica per escriure llibres com els que ja coneixíem per […]

actes a la Fira d’editorials independents LiberisLiber de Besalú ( 6 i 7 d’octubre 2018) tertúlia al voltant de #margueriteduras amb les seves editores en català LaBreu Edicions LA TARDA DEL SR.ANDESMAS Edicions Sidillà LA VIDA TRANQUIL·LA Club Editor LA VIDA MATERIAL, MODERATO CANTABILE al Liberisliber Besalú (06.10.18) entrega de #premifrancescgarriga 2018 Pol Guasch per […]

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a l’AraBalears (28.09.18)

Els boscos de Ravel de Michel Bernard Traducció Ferran Ràfols Gesa 129 pàg Ens donen a conèixer el que va ser la vida de Maurice Ravel, des de que va ser mobilitzat a la  Guerra del 14 fins al seu darrer moment. Aquest personatge esquifit que va ser reiteradament rebutjat, aconsegueix, a la fi, formar part […]

LaBreu amb Duras i poetes i el catàleg editorial complet a LiberisLiber de Besalú (6 i 7 d’octubre)

el primer cap de setmana d’octubre serem amb tot el nostre catàleg editorial i novetats a la Fira d’Editorials Independents Liberis Liber de Besalú i participarem en la seva completa agenda cultural dissabte 6 d’octubre: a les 17.30 h, xerrada al voltant de l’obra de Marguerite Duras amb les seves editores en català: Judit Pujadó […]

“Silencis i paraules de Marguerite Duras” a l’AraLlegim (22.09.18)

Silencis i paraules de Marguerite Duras Des de molt jove soc fan de Marguerite Duras (Gia Dinh, Vietnam, 1914 – París, 1995). La seva obra em va captivar, de manera que l’any de la seva mort em va agafar per escriure-li un homenatge en forma de novel·la breu, una novel·la lírica que es diu El […]

L’OFICI de Serguei Dovlàtov a Núvol (agost 18)

L’ofici de Serguei Dovlàtov Traduït per Miquel Cabal Guarro, L’ofici (LaBreu edicions), de Serguei Dovlàtov (Ufà, Unió Soviètica, 1941 – Nova York, 1990), inclou dos llibres o dues parts: El llibre invisible i El diari invisible. En aquest conjunt de textos inspirats com acostuma en la pròpia experiència i en l’observació minuciosa de la realitat ambient, s’hi van intercalant, com en les […]

L’OFICI de Serguei Dovlatov a Sonograma (26.07.18)

Títol: L’ofici Autor: Serguei Dovlatov Traducció: Miquel Cabal Epíleg: Laura Salmon ISBN: 978-84-948332-3-6 Editorial: Labreu Edicions El novel·lista i periodista de l’època soviètica Sergei Dovlàtov és considerat un símbol del tràgic rebuig de l’URSS dels seus millors artistes i talents. Tot just fa uns mesos –ho explico com a anècdota–, es va presentar al Festival […]

“La melodia de Ravel que ens salva de la guerra” entrevista a Michel Bernard ELS BOSCOS DE RAVEL, NacióDigital (25.07.18)

La melodia de Ravel que ens salva de la guerra Michel Bernard publica “Els boscos de Ravel”, una novel·la on s’endinsa en la (desconeguda) participació del cèlebre compositor francès en la Primera Guerra Mundial Michel Bernard | Albert Alcaide El Bolero de Ravel és una de les obres més escoltades, reproduïdes i interpretades de tota […]

club de lectura DINS D’UNA CAMPANA DE VIDRE d’Anaïs Nin conduït per Glòria Farrés a la Biblioteca Municipal d’Argentona (18.07.18)

de la presentació de L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i l’escriptor Joan Vigó a La Inexplicable (11.07.18)

DINS D’UNA CAMPANA DE VIDRE d’Anaïs Nin a Argentona(18.07.18)

dimecres 18 de juliol, a  les 19.00 h, xerrada sobre el llibre de relats DINS D’UNA CAMPANA DE VIDRE d’Anaïs Nin conduïda per Glòria Farrés serà a la Biblioteca Municipal d’Argentona ( c/ Gran, 3-5 Argentona)

L’OFICI de Dovlàtov a La Inexplicable (11.07.18)

dimecres 11 de juliol, a les 19.30 h, presentació de  L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, l’editor Ignasi Pàmies i la lectura de Joan Vigó serà a La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants Barcelona)

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a Núvol (21.06.18)

Maurice Ravel: de la detonació de les bombes a la música del piano Michel Bernard retrata la vida del compositor Maurice Ravel en la colpidora novel·la Els Boscos de Ravel, que arriba a Catalunya aquest 2018 gràcies a la traducció de Ferran Ràfols i a l’editorial LaBreu. No és la primera vegada que Bernard, escriptor […]

club de lectura ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a La Inexplicable (26.06.18)

dimarts 26 de de juny, a les 19.00 h, club de lectura ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard amb el traductor Ferran Ràfols i l’editora Ester Andorrà serà a La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants Barcelona)

“Desconfia d’algú que no estimi els ocells” entrevista a Michel Bernard a l’AraLlegim (18.06.18)

MICHEL BERNARD “Desconfia d’algú que no estimi els ocells” fotografia Dani Ríos ‘Els boscos de Ravel’ és la primera traducció d’una novel·la de Michel Bernard, escriptor i alt funcionari francès. Proposa un viatge -amb una prosa nítida i detallista- als anys en què el compositor Maurice Ravel va participar en la Primera Guerra Mundial No és […]

Novel·la per a la mà esquerra entrevista a Michel Bernard ELS BOSCOS DE RAVEL a ElPuntAvui (15.06.18)

Novel·la per a la mà esquerra  Michel Bernard presenta ‘Els boscos de Ravel’, en què recrea la vida del músic a través del paisatge Michel Bernard ha escrit una fragment de la biografia de Maurice Ravel inspirant-se en una obra seva ANDREU PUIG “Escric literatura com si fos música. Jo no vull dir al lector […]

lectors intensius de Dovlàtov que en fan ressenya: L’OFICI (12.06.18)

L’ofici / Serguei Dovlàtov   Aquest llibre no és com els altres, o no ben bé. Aquí el tema és descaradament ell, que en altres llibres també però així com abans podíem dir que eren textos en gran part autobiogràfics aquí és la totalitat. No hi ha una ficció interposada, l’autor ens parla directament des […]

“Als ocells se’ls en fum” Míriam Cano a 14 sobre ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard (11.06.18)

Als ocells se’ls en fum Aquests dies acompanyo l’escriptor francès Michel Bernard a les tres presentacions a Catalunya de la seva novel·la Els boscos de Ravel, publicada en català per Labreu Edicions en traducció de Ferran Ràfols. La novel·la descriu els anys que el compositor francès Maurice Ravel va passar a la Primera Guerra Mundial, […]

de la presentació d’ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a L’Altell amb Míriam Cano, el traductor Ferran Ràfols, l’editora Ester Andorrà (08.06.18)

de la presentació d’ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a la Llibreria Calders amb Míriam Cano, el traductor Ferran Ràfols, l’editor Marc Romera i la interpretació del “Concert per a mà esquerra” de Maurice Ravel recreat pel pianista Carles Marigó (07.06.18)

de la presentació d’ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a Cal Llibreter amb Míriam Cano (06.06.18)  

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a l’Altell de Banyoles (08.06.18)

divendres 8 de juny, a les 19.30h, xerrada amb l’autor sobre la novel·la ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard acompanyaran l’autor  el traductor Ferran Ràfols, l’escriptora Míriam Cano i l’editora Ester Andorrà serà a L’Altell (c/canal,2 Banyoles)

ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard a Cal Llibreter (06.06.18)

dimecres 6 de juny, a les 19.30h, presentació de la novel·la ELS BOSCOS DE RAVEL de Michel Bernard acompanyaran l’autor l’escriptora Míriam Cano i l’editora Ester Andorrà serà a Cal Llibreter (c/bonavista, 81 Sant Just Desvern)  

de la presentació de L’OFICI de Serguei Dovlàtov a la Llibreria Calders amb el traductor Miquel Cabal, Olga Jornet, Anna Pantinat, Roger Peláez i Joan Vigó. (18.05.18)    

Literal 2018, dos dies de “Fira d’idees i llibres radicals” parada, trobada amb biblioteques i recital de Jaume C.Pons Alorda i Joan Vigó (12-13 maig)

club de lectura amb el traductor Ferran Ràfols a la Biblioteca de Vilajuïga (18.05.18)

divendres 18 de maig, a les 18.00 h, club de lectura amb llibres traduïts per Ferran Ràfols LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE d’Anaïs Nin LA PLENITUD DE LA SRTA.BRODIE de Muriel Spark serà a la Biblioteca de Vilajuïga (pça. 11 de Setembre, 1 Vilajuïga)

L’OFICI de Serguei Dovlàtov a La Calders (18.05.18)

divendres 18, a les 19.30 h, celebrem el setè Dovlàtov  L’OFICI de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal Guarro Olga Jornet i Anna Pantinat dovletajaran Joan Vigó es transfigurarà declamant en Dovlàtov i en Roger Peláez farà de bibliomàntic “… El poder soviètic és una dama susceptible. Qui l’ofengui s’ho passarà malament. Però s’ho passarà encara pitjor […]

“Sergei Dovlatov, la vida dins una maleta oblidada” AlicantePlaza (16.04.18)

Sergei Dovlatov, la vida dins una maleta oblidada En l’edició contemporània, el temps de vida de les publicacions en les taules de novetats oscil·la entre una setmana i un parell de mesos, com a molt. Una publicació de fa mig any ja comença a fer olor de naftalina. Una publicació dels darrers 5 anys forma […]

sobre el Cafè Literari a Casa Orlandai amb LA MALETA de Sergei Dovlàtov (29.03.18)

‘La maleta’, de Sergei Dovlàtov El passat divendres 16 de març n’Alba Codina Falgàs, llicenciada en filologia eslava i professora de rus a l’EOI de Girona, vingué a la Casa Orlandai per a realitzar el cafè literari sobre La maleta, de Sergei Dovlàtov. La ponència s’estructurà i es desenvolupà de la següent forma: Primer de tot, Codina explicà […]

ELS BOSCOS DE RAVEL, de Michel Bernard

Títol_ Els boscos de Ravel
Autor_ Michel Bernard
Col·lecció_ la intrusa, 21
Pàgs_ 134
PVP_ 17 €
ISBN_ 978-84-948332-1-2
.
A Els boscos de Ravel, Michel Bernard evoca la colpidora experiència humana i musical del compositor Maurice Ravel durant la Gran Guerra fins arribar al final dels seus dies. La novel·la ha rebut el premi Livres et Musiques 2015 del festival de Deauville.

LA MALETA de Dovlàtov a Casa Orlandai (16.03.18)

Els Cafès Literaris de la Casa Orlandai, divendres 16 de març a les 19.00 h, faran club de lectura de LA MALETA de Serguei Dovlàtov  La ponència serà a càrrec de n’Alba Codina Falgàs, llicenciada en Filologia eslava i professora de rus a l’EOI de Girona.  serà a Casa Orlandai (carrer de Jaume Piquet, 23, […]

Anaïs Nin i Anna Murià sota la mateixa campana, Serra d’Or (febrer 2018)

LaBreu Edicions, Eumo Editorial, El Gall Editor o Edicions 62 són només alguns exemples de segells editorials que han publicat en català, en els últims deu anys, una part important de l’obra narrativa d’Anaïs Nin. Alguns d’aquests llibres han trigat més de seixanta anys a veure la llum en català: Sota una campana de vidre […]

club de lectura a La Inexplicable UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés (16.01.17) 

club de lectura de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a La Inexplicable (16.01.18)

dimarts 16 de gener, a les 19.00 h,  club de lectura de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Antoni Clapés i l’editora Ester Andorrà serà a la llibreria La Inexplicable (c/Galileu, 78 Sants)

els llibres de LaBreu a la collita literària del 2017: una collita extraordinària

La literatura del 2017: una collita extraordinària L’any 2017 ha estat un any de moltes i bones publicacions en català | Adrià Costa El curs 2017 ha donat per molta literatura. Durant tot l’any hi ha hagut polèmiques, com no podia ser de cap altra manera en l’ordre natural de les coses, però fa poc […]

club de lectura UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin amb el traductor Ferran Ràfols i l’editora Ester Andorrà a Barra/Llibre (30.11.17)  

club de lectura UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin a BarraLlibre de Sants (30.11.17)

dijous 30, a les 20.00 h, club de lectura al voltant de la novel·la UNA ESPIA A CASA DE L’AMOR d’Anaïs Nin amb el traductor Ferran Ràfols i l’editora Ester Andorrà serà a Barra/Llibre (c/Riego, 13 baixos Barcelona).

Serguei Dovlàtov al Born dins el Cicle Revolució Russa (28.11.17)

dimarts 28 de novembre, a les 18.00 h,  dins el Cicle Revolució Russa club de lectura al voltant de  Serguei Dovlàtov i els llibres LA MALETA, ELS NOSTRES amb el traductor Miquel Cabal i l’editora Ester Andorrà serà a la llibreria El Bestiari del Museu d’Història (Palau de Mar, Plaça de Pau Vila, 3 Barcelona) […]

conversa amb Emmanuel Carrère a la Pedrera

dilluns 13 de novembre, a les 19.00 h, dins el cicle Converses a la Pedrera EMMANUEL CARRÈRE Emmanuel Carrère (París, 1957) és escriptor, guionista i realitzador de cinema. Ha estat reconegut internacionalment per les seves novel·les de no ficció L’Adversaire (1999), Un roman russe (2007), D’autres vies que la mienne (2009), Limónov (2011), guardonat amb […]

LIBERIS LIBER 2017 de Besalú (7 i 8 d’octubre)

el cap de setmana del 7 i 8 d’octubre LIBERIS LIBER Fira d’editorials independents… i molt més 2017 dissabte 7 a l’Escenari principal a les 13,00 h La fórmula de l’humor us serà revelada El professor Andy Ehrenhaus (creador de la fórmula), el traductor i escriptor Manu Manzano (traductor dels llibres d’humor de l’editorial La Fuga) i l’antropòleg Adrià Pujol (autor de […]

Denise Desautels: «Us recomanaria que no menystingueu mai l’enemic» NacióDigital (03.09.17)

Denise Desautels: «Us recomanaria que no menystingueu mai l’enemic»  L’autora és una de les grans veus literàries del Quebec i publica en català “Una felicitat imposada”, un llibre a mig camí del dietari, la novel·la i la poesia Denise Desautels, una de les grans veus literàries del Quebec | Jordi Jon Pardo Denise Desautels (Mont-real, […]

“Transformar la vida en creació” sobre UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels ElPuntAvui (11.07.17)

Transformar la vida en creació La poetessa quebequesa Denise Desautels. Foto: EPA. Desautels ens diu que a la felicitat no s’hi pot arribar sense afrontar i experimentar el dolor Amb el meu amic Xavier sempre ens trobem pel meu aniversari, o el dia abans o el posterior, i ell em regala un llibre que ha […]

entrevista a Denise Desautels UNA FELICITAT IMPOSADA a Núvol (05.07.17)

Denise Desautels: “Jo investigo el dolor del món” Tota vestida de negre, perquè el negre és el color de Denise Desautels (Mont-real, 1945), arriba la Gran Dama de les Lletres Quebequeses a la llibreria Nollegiu de Poblenou per a aquesta conversa, poca estona abans que comenci l’acte de presentació d’Una felicitat imposada (LaBreu Edicions, 2017), traduït […]

EL PARC de Serguei Dovlàtov a Quadern d’ElPaís (29.06.17)

Els llibres de Sergei Dovlàtov (1941-1990) van circular clandestinament a la Unió Soviètica, en còpies del samizdat, i només va poder publicar-los als Estats Units després d’exiliar-s’hi el 1979. A la Rússia actual s’ha fet molt popular i també ha trobat una bona acollina al nostre país: El parc ja és el cinquè títol que […]

Denise Desautels entrevistada a ElTemps en ocasió d’UNA FELICITAT IMPOSADA (14.06.17)

Desautels sempre vesteix de negre: és un color que li agrada, fa de fàcil combinar i de petita el va gastar sovint per nombroses morts familiars. En Una felicitat imposada reconstrueix l’efecte d’aquelles morts en una nena i com aconsegueix desempallegar-se de les càrregues heretades. Abans de la novel·la, Clapés n’havia traduït dos poemaris: Tomba […]

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a El Trapezi (31.05.17)

Com el final de la Ventafocs Denise Desautels Una felicitat imposada Traducció d’Antoni Clapés LaBreu Edicions, Barcelona, 2017 La Felicitat de què parla l’autora quebequesa Denise Desautels potser té punts de contacte amb la felicitat —Massa felicitat— d’Alice Munro, que se’ns volia aparéixer,en aquell llibre, plena o satisfeta, gratament assimilada, pròpia d’històries amb finals sorprenents […]

“Esberlar la campana de vidre” sobre UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a Catorze.cat

Esberlar la campana de vidre «Una felicitat imposada» és un llibre sobre tot allò que la vida té de fals Foto: Bastian Sander Una vegada em van explicar que, amb sort, la vida comercial d’una obra als llocs destacats de les llibreries és d’uns tres mesos. No us sembla insultantment curta per quelcom que sol […]

crònica d’una presentació UNA FELICITAT IMPOSADA amb Denise Desautels i Toni Clapés a La Vanguardia

a la crònica dels actes literaris de la setmana Lluíca Ramis destaca la presentació d’UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a la Llibreria Jaimes: “L’optimisme creix amb cadascun dels anys que compleixen editorials com LaBreu, que ja en té onze. Estar al catàleg amb Denise Desautels és un luxe. I que ella presenti Una felicitat imposada […]

club de lectura a L’Espolsada llibres de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels, amb el traductor Toni Clapes (18.05.17)   

presentació d’UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a Nollegiu (17.05.17)   

Denise Desautels UNA FELICITAT IMPOSADA entrevistada a ElPuntAvui (18.05.17)

DENISE DESAUTELS POETA QUEBEQUESA “El Quebec era opressiu” L’escriptora i poeta Denise Desautels (Mont-real, 1945), és una de les veus contemporànies del Quebec més destacades del momentEL PUNT AVUI Foto: Arxiu. La família estava sota la tutela de l’Església, i creia que la vida veritable està en una altra banda La història del llibre en […]

EL PARC de Serguei Dovlàtov a Cal Llibreter (25.05.17)

dijous 25 de maig, a les 19.30 h,  presentació de la novel·la  EL PARC de Serguei Dovlàtov en faran presentació el traductor Miquel Cabal, l’editora Ester Andorrà i lectura el poeta Joan Vigó serà a Cal Llibreter  (c/bonavista, 81 Sant Just Desvern)

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a Cal Llibreter (19.05.17)

divendres 19 de maig, a les 20.00 h,  presentació de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels acompanyarà l’autora el traductor Toni Clapés, l’editora Ester Andorrà serà a Cal Llibreter  (c/bonavista, 81 Sant Just Desvern)

club de lectura UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a L’Espolsada (18.05.17)

dijous 18 de maig, a les 20.00 h,  club de lectura a L’Espolsada Llibres UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels acompanyarà l’autora el traductor Toni Clapés, l’editora Ester Andorrà 

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a NoLlegiu (17.05.17)

dimecres 17 de maig, a les 19.30 h,  presentació de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels acompanyarà l’autora el traductor Toni Clapés, l’editora Ester Andorrà i en farà lectura Nú Miret serà a NoLlegiu  (c/pons i subirà, 3 barcelona)

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a Jaimes (15.05.17)

dilluns 15 de maig, a les 19.30 h,  presentació de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels amb el traductor Toni Clapés i l’editor Marc Romera serà a la Llibreria Jaimes (c/valència, 318 barcelona)

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a Rata Corner (10.05.17)

dimecres 10, a les 19.30 h,  presentació de la novel·la UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels, amb l’autora i el traductor Antoni Clapés, serà a Rata Corner (c/hostals, 17 Palma)

EL PARC de Serguei Dovlàtov a l’AraBalears (29.04.17)

  Som davant una obra que ens trasbalsa,  ens emociona i ens pot  dur a un somriure, per un moment considerem que hem de deixar de banda totes les lectures i rellegir els Dovlatov que han precedit al que tenim a les mans, hem de trobar el moment no podrem deixar de fer-ho. Alikhànov, ja […]

UNA FELICITAT IMPOSADA de Denise Desautels a Sonograma Magazine (29.04.17)

Una Felicitat imposada Títol: Una Felicitat imposada Autora: Denise Desautels Traducció: Antoni Clapés I.S.B.N.: 978-84-946624-7-8 Editorial: Labreu Edicions Mont-real, maig de 1950. Un home mor d’un atac de cor. Deixa dona i dos fills: un nen i una nena. El nen és enviat a un internat, lluny de la família. La mare tracta de refer […]

EL PARC de Serguei Dovlàtov ressenyat a l’AraLlegim (08.04.17)

El parc Puixkin, la casa Dovlàtov ‘El parc’ de Serguei Dovlàtov. LaBreu Edicions. Traducció de Miquel Cabal 130 pàg. / 17 € El parc, de Serguei Dovlàtov (1941-1990), publicat el 1983 als EUA, i més tard, uns dies després de la mort de l’escriptor, a Rússia, és un llibre divertidíssim i esgarrifós. El protagonista, l’Alikhànov, com […]

Anaïs Nin LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE a El Temps (03.04.17)

Anaïs Nin, una mirada de proximitat El passat 14 de gener es complia el 40 aniversari de la mort d’Anaïs Nin, escriptora referencial del segle XX amb orígens catalans. Repassem la seua trajectòria vital a través de les connexions familiars i la mirada de proximitat del seu cosí, el dissenyador i il·lustrador Lluís Juste de […]

presentació de la novel·la EL PARC de Serguei Dovlàtov amb el traductor Miquel Cabal, el dovlatista Miquel Adam i l’editora Ester Andorrà a la Llibreria La Impossible (30.03.17)

UNA FELICITAT IMPOSADA, de Denise Desautels

Títol_ Una felicitat imposada
Autor_ Denise Desautels
Traductor_ Antoni Clapés
Col·lecció_ La intrusa, 20
Pàgs_ 202
PVP_ 18 €
ISBN_ 978-84-946624-7-8
.
A la tendra edat de cinc anys Denise queda òrfena de pare. Serà la primera, i més dura mort que viurà, tot i que en pocs anys altres familiars i coneguts moriran al seu voltant. Com a orfeneta que és, la seva mare, li dedica tot un món de carícies i atencions per negar la tristor i encaminar-la cap a una simulació de felicitat aparent. La nena porta molt endins una tristor que ha de camuflar i ensuma que serà incapaç de deslliurar-se dels seus dols, contaminats per la grisor dels anys cinquanta i una mare engolidora.

EL PARC de Serguei Dovlàtov a La Impossible (30.03.17)

dijous 30 de març, a les 19.30 h,  presentació de la novel·la EL PARC de Serguei Dovlàtov  amb el traductor Miquel Cabal, el dovlatista Miquel Adam i l’editora Ester Andorrà serà a la Llibreria La Impossible (c/provença, 232 barcelona).  

presentació d’EL PARC de Serguei Dovlàtov amb Miquel Cabal, Ricard San Vicente, Joan Vigó i l’editora Ester Andorrà a la Laie Llibreria (15.03.17)

EL PARC, Serguei Dovlàtov

Títol_ El parc
Autor_ Serguei Dovlàtov
Col·lecció_ La intrusa, 19
Pàgs_132
PVP_ 17 €
ISBN_ 978-84-946624-1-6
.
Borís Alikhànov fa temps que no té feina, s’acaba de separar i decideix passar l’estiu fent de guia al Parc Puixkin. Una bona manera de fugir dels maldecaps i fer la seva a la ciutat de vacances. Viu a un allotjament atrotinat que paga en espècies: aiguardent i cigarrets. Borís va trampejant entre un personal devot del poeta Puixkin, la gent del poble i atenent els grups organitzats que pugen en autobús de visita al paradís de bedolls i art, fent ús creatiu dels seus recursos literaris i vitals.

EL PARC de Dovlàtov a La Siglantana (11.03.17)

dissabte 11 de març presentació de la novel·la EL PARC de Serguei Dovlàtov  amb els editors Ignasi Pàmies i Ester Andorrà serà a les 18.30 h a la Llibreria La Siglantana (c/de l’Aigüeta, 128 La Bisbal d’Empordà)

Avançament editorial: ‘El parc’ de Sergei Dovlatov a Vilaweb (25.02.17)

Avançament editorial: ‘El parc’ de Sergei Dovlatov LaBreu publica la sisena novel·la d’aquest autor, traduïda per Miquel Cabal Guarro · Els editors ens en parlen a bastament Fa quaranta anys, Serguei Dovlàtov, l’estiu de 1977, va treballar al parc turístic dedicat a Aleksandr Puixkin. Aquell estiu, cada dia hi arribaven autocars plens de turistes vinguts […]

Vespre Dovlàtov a la Llibreria L’Altell de Banyoles amb el traductor Miquel Cabal, Matthew Tree, Xavier Teixidó i Ester Andorrà (17.02.17)

LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE d’ANAÏS NIN a GentNormal (05.02.17)

LLEGIR I ESCRIURE: LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE d’ANAÏS NIN La seducció del minotaure Anaïs Nin Any: 2016 Editorial: LaBreu Traducció: Ferran Ràfols Gesa Va ser llegint a la Laura Renau sobre com l’obra de l’Anaïs Nin havia quedat en segon terme “a causa de la seva labor de mecenes, d’interlocutora, d’amant” i sabent que no havia […]

La sordidesa de l’antiga URSS, LA FILIAL de Dovlàtov a LlegirEnCasD’Incendi (03.02.17)

La sordidesa de l’antiga URSS A ‘La filial’, Sergei Dovlàtov retrata la vida al país soviètic i les aspiracions i la nostàlgia dels russos exiliats a l’estranger LaBreu ha tingut la bona idea d’acostar-nos a l’obra de Sergei Dovlàtov, un autor rus contemporani que va morir encara relativament jove, l’any 1990, amb quaranta-nou anys. I […]

Viatjar al tròpic amb Anaïs Nin: LA SEDUCCIÓ DEL MINOTAURE ValenciaPlaza (30.01.17)

Viatjar al tròpic amb Anaïs Nin: ‘La seducció del Minotaure’ LaBreu publica una traducció de la novel·la de la fascinant escriptora, un text reflexiu i captivador que ens trasllada a un paratge paradisíac El mite grec del laberint de Creta, tan recurrent en la literatura, conta que l’illa va albergar una enorme i enrevessada construcció […]

Subscriu-te a la nostra newsletter