de la xerrada sobre Paul Celan CRISTALL D’ALÈ, DE LLINDAR EN LLINDAR a la llibreria NoLlegiu amb Arnau Pons i les lectures de Blanca Llum Vidal i Ignasi Pàmies (15.02.15) #alabatre

La Bucovina a La Central de Mallorca (30.09.14)

dimarts 30 de setembre a partir de les 19.00 h per celebrar el dia del traductor es faran unes interessants jornades a La Central del c/mallorca de barcelona: La Bucovina com a metàfora: “Una contrada on vivien persones i llibres” Aharon Appelfeld, Paul Celan i Norman Manea provenen tots tres d’una mateixa contrada, la Bucovina, una regió […]

DE LLINDAR EN LLINDAR ressenyat per Joan Cuscó al 3devuit (abril 2014)

PARAULES I SENTIT. CELAN. De Llindar en llindar és un llibre de poesia que fou escrit l’any 1955 i que va suposar la definitiva consagració de Paul Celan com a poeta. No ens estranya. És un llibre ben travat i dens que en els primers dels seus poemes recorda la construcció del “logos” humà  a […]

ressenya a “De llindar en llindar” de Paul Celan a la Revista Caràcters nº63

De llindar en llindar  Paul Celan   Traducció i notes d’Arnau Pons Invertir la tradició En la resposta a una enquesta de l’any 1958, Paul Celan indicava que la poesia alemanya contemporània, tot i prendre en consideració la gran tradició sobre la qual se sostenia, no podia ja continuar parlant com se n’esperava. El seu llenguatge […]

de la lectura de Paul Celan celebrada el 10 de maig al Goethe Institut de Barcelona

lectura comentada de “De llindar en llindar” de Paul Celan a càrrec d’Arnau Pons, Carles Torner i Thomas Sauerteig. Goethe Institut de Barcelona (10.05.13)

Esclats de sentit, “De llindar en llindar” al Núvol (13.03.13)

Reduir el significat del llenguatge per atènyer el silenci, i a la vegada fer esclatar en mil bocins, en mil significats, com una trencadissa de vidres, el mateix llenguatge. Com una trencadissa de vidres, en arribar a Berlín l’endemà d’un dia de novembre de 1938, un preludi de la gran barbàrie que s’estava gestant. I […]

Paul Celan al Culturas (30.01.13)

Paul Celan Una abundant oferta editorial ens retorna la figura d’aquest poeta en llengua alemanya, cada més reconegut i mític Manuel Guerrero Brullet Culturas de La Vanguàrdia, 31.01.13 El 1995 el poeta Arnau Pons publicava la seva versió del cicle Atemkristall. de Paul Celan (Txernivtsí, Ucraïna, 1920-París, 1970), amb el títol de Cristall d’alè, en […]